首页 > 传统文化 > 中医文化

用生动活泼地方式讲好中医药故事

记者:如何推动中医药文化在国际传播?

张其成:我认为可以分成三个层面。

一是疗效层面。临床疗效始终是第一位的。要不断加强科研,客观、综合地评估中医药疗效生物与中医文化,善于用符合循证医学的标准和话语去说明问题。

同时,根据人体生命健康的复杂性、中医药理念的统一性,我认为对中医疗效的评价应该多层面,除了通过可测的指标数据以外,还应考虑到自诉症状的改善,超越物质基础的情志层面的改善。《黄帝内经》提到中医治病有六大方法,吃汤药只是其中之一,还有刮痧、扎针、艾灸、导引、按摩,向国外介绍时,应指出中医治病是一个“综合体”,不单纯是开药方,比如延长人的生命、提高生活质量、减轻疼痛,这些都可纳入评价疗效的话语体系中。而中医在这些方面恰恰有着独特优势。

二是文化传播层面。国内文化传播学界要加强与国外的对话交流生物与中医文化,增强海外对中医药文化的认同。同时,我认为一定要做一些可爱、亲切的媒体产品。用生动活泼地方式讲好中医药故事。在坚守中医文化核心价值和保持中医药特色的前提下,产生一批群众喜闻乐见的短视频、动漫、音频作品,向世界传播中医之美。

三是个人体验层面。对于国外普通民众来说,讲中医药疗效机制太深奥复杂,他们听不懂也不见得感兴趣。最好强调中医对身心健康的积极作用,引导他们练习太极拳和一些气功功法,让外国人亲身体验到中医的好处,从而推广中国式的健康生活方式。我曾经在澳大利亚带外国人做易道功的练习,原理和文化理念讲得不多,一张形象的太极图就能让他们感兴趣。他们练习后身体感到发热发麻,就能切实体会到“气”的存在。包括让他们体验百会穴等穴位,一体验他的身体就有了感觉,逐渐对中国文化的一些理念也理解了。我们要让外国人真切体会中医治病是一个综合的过程,不是说吃这个药马上就好了,而是要配合合适的运动、积极的精神情志。太极拳、针灸等在国外那么受欢迎,正是因为受众感受到了疗效。所以,我觉得对于外国人来说,能亲身去体验是最好的。

可喜的是,中医药疗效正逐渐被国际社会认可,中医的理念也在逐渐被接受,中医与国际医学界对话的渠道不断扩宽,中医药的魅力将更好地向世界展示出来。

标签: 中医 中药